Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Авторефераты диссертаций, защищенных в МГЛУ
Вестник МГЛУ
Внеуниверситетские публикации авторов МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Монографии МГЛУ
Сборники научных статей МГЛУ
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 1-10 из 11.
назад
1
2
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2021
Переводчики произведений Светланы Алексиевич в Китае
Цюй Гуаньдун
2021
Морфологические и синтаксические средства репрезентации ситуации локализации в пространстве художественного текста
Кременевская, В.
2021
Особенности перевода фразеологических единиц китайского языка (на материале классического романа «Cон в красном тереме»)
Ризванова, Е.
2021
Способы перевода названий российских фильмов на китайский язык
Выборная, Е.
2021
Особенности перевода прецедентных имен с китайского на русский язык
Томилова, О.
2021
Лингвокультурологические особенности перевода выступления председателя КНР Си Цзиньпина на Глобальном саммите женщин
Сурма, А.
2021
Особенности перевода на английский язык выступления Си Цзиньпина на 73 ассамблее ВОЗ о COVID-19
Якубецкая, Е.
2021
Способы сохранения эквивалентности, используемые при переводе материалов сайта парка «Великий камень» с русского языка на китайский
Гибкий, П.
2021
Факторы, влияющие на перевод прагматического маркера это самое в русских художественных текстах на китайский язык
Сунь Сяоли
2021
Русские эмотивные глаголы религиозного происхождения и их перевод на китайский язык в контексте культурных коннотаций
Цзюньфэй, Дун
Обзор
Автор
1
Выборная, Е.
1
Гибкий, П.
1
Гибкий, П. В.
1
Кременевская, В.
1
Ризванова, Е.
1
Сунь Сяоли
1
Супрунчук, Н. В.
1
Сурма, А.
1
Томилова, О.
1
Цзюньфэй, Дун
.
далее >
Тема
11
Перевод
11
Языкознание (лингвистика)
9
Русский язык
5
Художественный перевод
2
Грамматика
2
Сравнительное языкознание. Сопост...
1
Английский язык
1
Лексикология. Лексическая семантика
Общее количество материалов
11
true