Поиск


Текущие фильтры:



Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-10 из 16.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2020Возможности перевода побудительных речевых актовКаткова, К. В.
2020Окказионализмы в немецкоязычной художественной прозе в аспекте перевода на белорусский языкВерпечинскис, В. С.
2020Перцептивный потенциал конкретной лексики (на материале переводов русских текстов на другие языки)Муравьева, Н. Ю.
2022Специфика перевода немецкоязычных паремий с компонентом ‘имя собственное’Романаускас, Е. В.
2022Терминологическая лексика в русско- и немецкоязычных текстах международных договоров в аспекте переводаШиш, П. С.
2020Окказиональные глаголы в немецкоязычной художественной прозе и их перевод на белорусский языкКлюченович, С. С.; Верпечинскис, В. С.
2022Морфологические особенности терминологической лексики в немецко- и русскоязычных текстах международных договоровШиш, П.
2021Языковая реализация конституентов функционально-семантического поля следствия в немецкоязычных текстах газетно-публицистического и художественного стилей в аспекте переводаБельченко, В.
2021Перевод на русский язык культурно-специфической лексики немецкого языкаКонончук, А.
2021Семантика слова и лексическая эквивалентность при переводеМакаревич, Т.