Поиск


Текущие фильтры:


Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 31-40 из 188.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2021Структурные особенности и способы перевода новейших английских неологизмов в сфере интернет-технологийБогова, М. Г.; Рубан, Е. В.
2022Специфика перевода немецкоязычных паремий с компонентом ‘имя собственное’Романаускас, Е. В.
2022Терминологическая лексика в русско- и немецкоязычных текстах международных договоров в аспекте переводаШиш, П. С.
2020Категория фазовости в разноструктурных языках (на материале русского, английского и турецкого языков)Дардыкова, Н. В.
2020Параўнанне з нацыянальнай афарбоўкай як сродак прагматычнай адаптацыіГарановіч, Т. І.
2018Аўтаматызацыя пошуку кантэкстаў ужывання спецыяльнай лексікі ў медыйных тэкстахКузняцова, Д. У.
2019Лексикографическое описание переводческой терминологии в словаре терминов межкультурной коммуникацииКрасина, Е. А.
2018Имя собственное в составе фразеологизмов в аспекте формирования их семантики и возможностей переводаРоманаускас, Е. В.
2018Проблема перевода специфической философской терминологии М. Хайдеггера на русский языкТалалаева, Е. Ю.
2018Стратегии перевода квазитерминов и квазиреалий на примере произведений Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер»Романовская, Е. А.; Змачинская, М. С.