Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Авторефераты диссертаций, защищенных в МГЛУ
Вестник МГЛУ
Внеуниверситетские публикации авторов МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Монографии МГЛУ
Сборники научных статей МГЛУ
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 31-40 из 188.
назад
1
2
3
4
5
6
7
...
19
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2021
Структурные особенности и способы перевода новейших английских неологизмов в сфере интернет-технологий
Богова, М. Г.
;
Рубан, Е. В.
2022
Специфика перевода немецкоязычных паремий с компонентом ‘имя собственное’
Романаускас, Е. В.
2022
Терминологическая лексика в русско- и немецкоязычных текстах международных договоров в аспекте перевода
Шиш, П. С.
2020
Категория фазовости в разноструктурных языках (на материале русского, английского и турецкого языков)
Дардыкова, Н. В.
2020
Параўнанне з нацыянальнай афарбоўкай як сродак прагматычнай адаптацыі
Гарановіч, Т. І.
2018
Аўтаматызацыя пошуку кантэкстаў ужывання спецыяльнай лексікі ў медыйных тэкстах
Кузняцова, Д. У.
2019
Лексикографическое описание переводческой терминологии в словаре терминов межкультурной коммуникации
Красина, Е. А.
2018
Имя собственное в составе фразеологизмов в аспекте формирования их семантики и возможностей перевода
Романаускас, Е. В.
2018
Проблема перевода специфической философской терминологии М. Хайдеггера на русский язык
Талалаева, Е. Ю.
2018
Стратегии перевода квазитерминов и квазиреалий на примере произведений Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер»
Романовская, Е. А.
;
Змачинская, М. С.
Обзор
Автор
2
Богова, М. Г.
2
Булат, Е. А.
2
Верпечинскис, В. С.
2
Детскина, Р. В.
2
Курбаленко, Н. В.
2
Кухаревич, А.
2
Могилевцев, С. А.
2
Пудашкина, П.
2
Робилко, А.
2
Романаускас, Е. В.
.
далее >
Тема
169
Перевод
127
Английский язык
127
Русский язык
33
Лингвистика текста. Лингвостилистика
28
Частное языкознание. Языки мира
25
Немецкий язык
24
Сравнительное языкознание. Сопост...
22
Художественный перевод
21
Белорусский язык
14
Вычислительная лингвистика
.
далее >
Дата выпуска
50
2019
47
2021
44
2020
22
2018
15
2022
7
2023
3
2017
Общее количество материалов
188
true