Поиск


Текущие фильтры:



Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 11-20 из 70.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2020Перцептивный потенциал конкретной лексики (на материале переводов русских текстов на другие языки)Муравьева, Н. Ю.
2022Особенности перевода конструкций со значением модальности нереальности в немецкоязычной художественной прозе (на примере жанров фэнтези и исторического романа)Козлова, Е. И.
2022Специфика перевода немецкоязычных паремий с компонентом ‘имя собственное’Романаускас, Е. В.
2022Специфика перевода поздравительных выступлений Председателя КНР Си Цзиньпина: вынужденные меры или переводческие ошибки?Якубецкая, Елизавета Леонидовна
2022Терминологическая лексика в русско- и немецкоязычных текстах международных договоров в аспекте переводаШиш, П. С.
2022Китайская мифология в контексте западноевропейской синологииСмолик, А. И
2020Верлібр і яго асаблівасці пры перакладзеБукаеў, Дз. А.
2020Сложные существительные с цветовым компонентом и их переводМаксимова, В. Л.
2020Функционирование обращений в немецкоязычных художественных фильмах и их переводах на русский языкЗуевская, Е. В.; Миронова, Е.
2020Окказиональные глаголы в немецкоязычной художественной прозе и их перевод на белорусский языкКлюченович, С. С.; Верпечинскис, В. С.