Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Авторефераты диссертаций, защищенных в МГЛУ
Вестник МГЛУ
Внеуниверситетские публикации авторов МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Монографии МГЛУ
Сборники научных статей МГЛУ
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 231-237 из 237.
назад
1
...
21
22
23
24
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2017
Оценочные стратегии в переводческой перспективе
Водяницкая, А. А.
2018
Особенности перевода метафор, актуализирующих предательство
Иванченко, М. Ю.
2018
Средства выражения авторской модальности в повести Н. В. Гоголя «Шинель» и ее англоязычном переводе (к проблеме адекватности художественного перевода)
Ваулина, С. С.
;
Коковина, Л. В.
2017
Просодико-синтаксический аспект перевода текстового сценария документального фильма с английского языка на русский
Хименкова, Д. В.
2017
Жанрово-стилистические особенности мультипликационного сценария в ракурсе его перевода на иностранный язык
Габрусенок, М. С.
2017
Методика обучения одаренных учащихся переводу на русский язык английской поэзии
Барашко, Н. В.
2018
Приемы синхронного перевода выступлений на сессии Генеральной Ассамблеи ООН
Коханова, М. А.
Обзор
Автор
3
Барашко, Н. В.
3
Жданова, Н. Ю.
3
Тригубович, А. О.
2
Аношина, О. В.
2
Белобрудова, Ю. В.
2
Белова, К.
2
Богатова, Д.
2
Глушакова, А.
2
Голикова, Т. И.
2
Гриневич, А.
.
далее >
Тема
229
Языкознание (лингвистика)
224
Прикладное языкознание
187
Русский язык
54
Лексикология. Лексическая семантика
47
Лингвистика текста. Лингвостилистика
31
Художественный перевод
31
Частное языкознание. Языки мира
23
Грамматика
17
Белорусский язык
9
Сравнительное языкознание. Сопост...
.
далее >
Дата выпуска
126
2018
101
2019
10
2017
Общее количество материалов
237
true