Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Авторефераты диссертаций, защищенных в МГЛУ
Вестник МГЛУ
Внеуниверситетские публикации авторов МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Монографии МГЛУ
Сборники научных статей МГЛУ
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 221-230 из 245.
назад
1
...
20
21
22
23
24
25
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2021
Факторы, влияющие на перевод прагматического маркера это самое в русских художественных текстах на китайский язык
Сунь Сяоли
2021
Перевод зоонимов с английского на русский язык
Цуканов, И.
2021
Стилистические приемы перевода художественного текста
Макаревич, А.
2021
Перевод театрального дискурса: правила и импровизация
Майсюк, Д.
2021
Особенности перевода сленга с корейского языка на русский
Мачкова, А.
2021
Постредактирование как переводческая задача
Лютковская, В.
2021
Потенциал цифровых технологий при исследовании семантики оценки в академическом дискурсе
Водяницкая, А. А.
2021
Русские эмотивные глаголы религиозного происхождения и их перевод на китайский язык в контексте культурных коннотаций
Цзюньфэй, Дун
2021
Взаимодействие языка и культуры в процессе обучения РКИ в иранской аудитории
Мехтиханлы, С. Г.
2021
Семантический потенциал способов выражения обладания в китайском и русском языках (на материале сайтов Минского тракторного завода и индустриального парка «Великий камень»)
Супрунчук, Н. В.
;
Гибкий, П. В.
Обзор
Автор
3
Голикова, Т. И.
3
Голяк, Ю. Д.
2
Баркович, А. А.
2
Богова, М. Г.
2
Будагова, Е. В.
2
Бязлепкіна, І. П.
2
Детскина, Р. В.
2
Дубянецкая, І. М.
2
Колесников, В. В.
2
Совпель, И. В.
.
далее >
Тема
245
Языкознание (лингвистика)
222
Перевод
165
Русский язык
151
Английский язык
73
Художественный перевод
47
Лексикология. Лексическая семантика
23
Немецкий язык
21
Белорусский язык
16
Вычислительная лингвистика
15
Лингвистика текста. Лингвостилистика
.
далее >
Общее количество материалов
245
true