Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/6685
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorRychkova, L. V.-
dc.contributor.authorAl-Najm, Maysoon Salah Shakir-
dc.date.accessioned2021-06-21T12:18:42Z-
dc.date.available2021-06-21T12:18:42Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.citationКонтрастивные исследования языков и культур : сб. науч. ст. по материалам IV Междунар. науч. конф., Минск, 30-31 окт. 2019 г. – Минск : МГЛУ, 2021. – С. 68-73.en_US
dc.identifier.isbn978-985-28-0043-3-
dc.identifier.urihttp://e-lib.mslu.by/handle/edoc/6685-
dc.descriptionRychkova L. V., Al-Najm Maysoon Salah Shakir. Nationally Specific Meanings of the Body-Part Terms ‘Finger’ and ‘Nail’ (Based on the Data from Explanatory Dictionaries of English). While studying the lexical ambiguity one should pay attention not only to homonymy and polysemy in the frames of a single English variety but should also should consider the spectrum of the nationally specific meanings including idiomatically bound ones. As the explanatory dictionaries of English provide the data relevant only for British and North American varieties, the corpora, which includes authentic texts of other varieties, should be taken into consideration.en_US
dc.description.abstractНа примере лексики, номинирующей части верхних конечностей, показаны возможности 5 репрезентативных толковых словарей английского языка в отражении значений, специфичных для национальных разновидностей этого языка. С использованием сопоставительных таблиц показаны основные отличия между спектрами значений лексем finger ‘палец’ и nail ‘ноготь’, характерные для британской и североамериканской разновидностей английского языка. Таким образом, доказано, что при исследовании лексической неоднозначности следует обращать внимание не только на омонимию и полисемию в рамках одной разновидности языка, но и учитывать спектр национально специфических значений, в том числе идиоматически связанных. Поскольку в толковых словарях английского языка приводятся данные, относящиеся только к британской и североамериканской разновидностям английского языка, то необходимо обращение к корпусам, включающим аутентичные тексты других разновидностей.en_US
dc.publisherМинский государственный лингвистический университетen_US
dc.subjectЯзыкознание (лингвистика)en_US
dc.subjectЧастное языкознание. Языки мираen_US
dc.subjectДиалектологияen_US
dc.subjectЛексикология. Лексическая семантикаen_US
dc.subjectАнглийский языкen_US
dc.titleNationally Specific Meanings of the Body-Part Terms ‘Finger’ and ‘Nail’ (Based on the Data from Explanatory Dictionaries of English)en_US
dc.typeArticleen_US
Располагается в коллекциях:Контрастивные исследования языков и культур (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Rychkova L. V., Al-Najm Maysoon Salah Shakir. Nationally Specific Meanings.pdf870,7 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.