Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/6319
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorТикавая, К. Г.-
dc.date.accessioned2021-05-22T09:07:35Z-
dc.date.available2021-05-22T09:07:35Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationМолодые ученые в инновационном поиске : сб. науч. ст. по материалам VIII Междунар. науч. конф., Минск, 29-30 мая 2019 г. – Минск : МГЛУ, 2020. – С. 154-159.en_US
dc.identifier.isbn978-985-28-0004-4-
dc.identifier.urihttp://e-lib.mslu.by/handle/edoc/6319-
dc.descriptionTikavaya K. G. Syntactic Specific Features of the English Slogan in Media and Sports Fields. The essence of the concept of a timed advertising slogan and the problem of its syntactic organization are under consideration in this article. The analysis of thirty slogans of the adult and children’s International Eurovision Song Contest and the sixteen slogans of the Winter and Summer Olympic Games, as well as the European Games, showed that the syntactic structure of the slogan in the media and sports fields has both similar features and certain differences.en_US
dc.description.abstractВ статье рассматривается суть понятия приуроченного рекламного слогана и проблема его синтаксической организации. Анализ тридцати слоганов взрослого и детского Международного конкурса популярной песни «Евровидение» и шестнадцати лозунгов зимних и летних Олимпийских игр, а также Европейских игр показал, что синтаксическая структура слогана в медийной и спортивной сфере имеет как сходные черты, так и определенные различия. Так, побудительные конструкции преобладают в приуроченных к менее продолжительным по времени и менее масштабным по охвату песенным конкурсам «Евровидение», в то время как утвердительные слоганы наиболее характерны для событий планетарного масштаба, каковыми являются Олимпийские игры. В слоганах медийной сферы преобладают глаголы, а в лозунгах спортивной сферы наиболее употребительными являются имена существительные. В то же время подчеркивается, что подавляющее большинство рассмотренных слоганов обеих сфер представляют собой простые односоставные предложения.en_US
dc.publisherМинский государственный лингвистический университетen_US
dc.subjectЯзыкознание (лингвистика)en_US
dc.subjectЧастное языкознание. Языки мираen_US
dc.subjectЛингвистика текста. Лингвостилистикаen_US
dc.subjectАнглийский языкen_US
dc.titleСинтаксическая специфика англоязычного слогана в медийной и спортивной сфереen_US
dc.title.alternativeSyntactic Specific Features of the English Slogan in Media and Sports Fieldsen_US
dc.typeArticleen_US
Располагается в коллекциях:Молодые учёные в инновационном поиске : сборник научных статей (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Тикавая К. Г. Синтаксическая специфика англоязычного слогана.pdf4,55 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.