Please use this identifier to cite or link to this item: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/60
Title: Семантика и прагматика терминов родства в английском и белорусском языках
Other Titles: Semantics and Pragmatics of Kinship Terms in English and Belarusian
Authors: Турчинская, М. В.
Keywords: Языкознание (лингвистика)
Сравнительное языкознание. Сопоставительная лингвистика
Английский язык
Белорусский язык
Язык как система знаков. Семиотика языка (лингвосемиотика)
Issue Date: 2019
Publisher: Минский государственный лингвистический университет
Citation: Вестник МГЛУ. Сер. 1, Филология. – Минск : МГЛУ, 2019. – № 2 (99). – С. 94–103.
Abstract: В статье представлены результаты комплексного анализа значений терминов родства в современном английском и белорусском языках. Установлено, что изучаемые номинации в сопоставляемых языках характеризуются схожим набором прагматических свойств, которые актуализируют элементы знаний о стереотипных признаках, ассоциируемых с денотатами анализируемой лексико-семантической группы. Выявленная контрастность свойств, профилируемых в значениях номинаций лиц мужского и женского пола по родству, обусловлена представлениями о свойствах и качествах, присущих представителям разных полов и гендерных ролей в изучаемых языковых сообществах.
Description: The complex analysis of the meaning of kinship terms in modern English and Belarusian demonstrates that the words studied in both the languages are characterized by a similar set of pragmatic properties that represent the elements of knowledge about stereotypical features associated with the denotata of the lexico-semantic group under study. The contrasting features revealed in the meanings of the words denoting kinsmen and kinswomen represent specific characteristics related to different sexes and gender roles in the linguistic communities studied.
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/60
ISSN: 1819-7620
Appears in Collections:Вестник МГЛУ. Сер. 1. Филология (статьи)



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.