Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Беларусь і Германія: гісторыя і сучаснасць
Вариативность в языке и речи : тезисы докладов Международной научной конференции
Коммуникативное пространство Беларуси : тезисы Международной научной конференции
Коммуникативное пространство. Информационное пространство. Культурное пространство. Коммуникативное пространство Беларуси : материалы Международной научной конференции
Коммуникативные стратегии : материалы Международной научной конференции
Контрастивные исследования языков и культур : материалы Международной научной конференции
Материалы ежегодных научных конференций преподавателей и аспирантов университета
Материалы ежегодных научных конференций студентов и магистрантов университета
Молодые ученые в инновационном поиске : материалы Международной научной конференции
Молодые ученые в исследовании языковых картин мира: материалы Круглого стола
От слова к дискурсу: взаимодействие форм и (не)предсказуемость смыслов
Русский и белорусский языки в контексте глобализации
Семантический потенциал языковых единиц и его реализация
Сохраняем традиции, смотрим в будущее : материалы Международного дискуссионного студенческого форума
Тенденции развития языкового образования в современном мире
Универсальное и национальное в языковой картине мира : материалы Международных научных конференций
Функциональная лингвистика: проблемы и перспективы : материалы круглого стола
Эго-документы о повседневности периода Великой Отечественной войны
Язык и динамическая картина мира : материалы Международной научной конференции
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 1-10 из 15.
назад
1
2
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2020
Роль оценочной лексики портретных описаний персонажа при переводе художественных текстов с испанского языка на русский
Булат, Е. А.
;
Борисевич, Е.
2020
Структурно-семантические особенности ономастики в романе Дж. Роулинг «Гарри Поттер и узник Азкабана» и способы их передачи при переводе на русский и белорусский языки
Бондарь, Я.
2020
Бинарная оппозиция «черное – белое» во фразеологии в переводческом аспекте
Кухаревич, А.
2020
Эмотивные фразеологизмы в англоязычном политическом дискурсе в контексте перевода
Новак, И.
2020
Фразеологические единицы с компонентом-цветообозначением как переводческая проблема
Протасеня, Д.
2020
Лексические особенности перевода кинодискурса (на материале британского сериала «Шерлок»)
Робилко, А.
2020
Перевод неологизмов в российской и английской политической публицистике 2019–2020 гг
Чжао Синь
;
Супрунчук, Н. В.
2020
Лексические особенности перевода выступлений политиков на тему социальных проблем
Волкович, А.
2020
Обозначение и перевод реалий в британском сериале «Доктор Кто»
Радовец, В.
2020
Способы перевода британских и австралийских фразеологизмов, именующих физические и интеллектуальные признаки человека
Бугакова, Г.
Обзор
Автор
1
Бондарь, Я.
1
Борисевич, Е.
1
Бугакова, Г.
1
Булат, Е. А.
1
Волкович, А.
1
Кухаревич, А.
1
Лю Чанин
1
Новак, И.
1
Пошелюк, А.
1
Протасеня, Д.
.
далее >
Тема
15
Перевод
15
Языкознание (лингвистика)
10
Английский язык
5
Художественный перевод
2
Белорусский язык
1
Беларусь
1
Идиш
1
Испанский язык
1
Китайский язык
1
Лингвистика текста. Лингвостилистика
.
далее >
Общее количество материалов
15
true