Поиск


Текущие фильтры:



Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-10 из 21.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2019Канцэпт «любоў» у санетах У. Шэкспіра і іх перакладах на беларускую мовуСалаўёва, М. А.; Баранчык, Г. Ю.
2019Сродкі інтэрпрэтацыі дзеяслоўных аказіяналізмаў Р. Барадуліна ў англамоўных перакладахЗайцава, А.
2020Структурно-семантические особенности ономастики в романе Дж. Роулинг «Гарри Поттер и узник Азкабана» и способы их передачи при переводе на русский и белорусский языкиБондарь, Я.
2020Особенности передачи названий растений в переводе повести В. Короткевича «Дикая охота короля Стаха»Расстригина, А.
2019Стылістычныя асаблівасці перакладу паэзіі О. Уайльда на беларускую мовуЧарнышоў, Я.
2021Имя собственное в жанре фэнтези и особенности его перевода на русский и белорусский языкиГинтерова, Т.
2021Особенности перевода национально маркированной лексики на английский язык (на примере альбома «Спадчына Беларусі»)Неверович, М.
2021Лингвокультурная адаптация при переводе произведений белорусского фольклора на английский языкЗахарченя, Н.
2023Асаблівасці перакладу ўласных імёнаў у творы Дж. Осцін “Пыха і перадузятасць”Галаўнёва, А.
2023Эквіваленты перфарматыўных дзеясловаў у англамоўных перакладахЗапрудскі, I.