Search


Current filters:



Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-10 of 15 (Search time: 0.001 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2020Роль оценочной лексики портретных описаний персонажа при переводе художественных текстов с испанского языка на русскийБулат, Е. А.; Борисевич, Е.
2020Структурно-семантические особенности ономастики в романе Дж. Роулинг «Гарри Поттер и узник Азкабана» и способы их передачи при переводе на русский и белорусский языкиБондарь, Я.
2020Бинарная оппозиция «черное – белое» во фразеологии в переводческом аспектеКухаревич, А.
2020Эмотивные фразеологизмы в англоязычном политическом дискурсе в контексте переводаНовак, И.
2020Фразеологические единицы с компонентом-цветообозначением как переводческая проблемаПротасеня, Д.
2020Лексические особенности перевода кинодискурса (на материале британского сериала «Шерлок»)Робилко, А.
2020Перевод неологизмов в российской и английской политической публицистике 2019–2020 ггЧжао Синь; Супрунчук, Н. В.
2020Лексические особенности перевода выступлений политиков на тему социальных проблемВолкович, А.
2020Обозначение и перевод реалий в британском сериале «Доктор Кто»Радовец, В.
2020Способы перевода британских и австралийских фразеологизмов, именующих физические и интеллектуальные признаки человекаБугакова, Г.