Поиск


Текущие фильтры:


Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-10 из 18.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2018Имя собственное в составе фразеологизмов в аспекте формирования их семантики и возможностей переводаРоманаускас, Е. В.
2018Проблема перевода специфической философской терминологии М. Хайдеггера на русский языкТалалаева, Е. Ю.
2019Компонент с дефинициями как метатекстовый феномен деловых текстов на немецком и нидерландском языках в аспекте перевода на русский языкЮрьев, Е. Й.
2020Окказиональные глаголы в немецкоязычной художественной прозе и их перевод на белорусский языкКлюченович, С. С.; Верпечинскис, В. С.
2019Особенности перевода немецких цветовых имен прилагательныхМаксимова, В. Л.
2019Перевод форм сослагательного наклонения на русский языкХаткевич, Д.
2019Актуальные проблемы лингвистической инклюзивностиГригорьева, И.
2022Морфологические особенности терминологической лексики в немецко- и русскоязычных текстах международных договоровШиш, П.
2021Языковая реализация конституентов функционально-семантического поля следствия в немецкоязычных текстах газетно-публицистического и художественного стилей в аспекте переводаБельченко, В.
2021Перевод на русский язык культурно-специфической лексики немецкого языкаКонончук, А.