Search


Current filters:


Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 11-20 of 42 (Search time: 0.001 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2020Структурно-семантические особенности ономастики в романе Дж. Роулинг «Гарри Поттер и узник Азкабана» и способы их передачи при переводе на русский и белорусский языкиБондарь, Я.
2020Особенности передачи названий растений в переводе повести В. Короткевича «Дикая охота короля Стаха»Расстригина, А.
2021Лексікаграфічныя асаблівасці стварэння тэрміналагічнага англійска-беларуска-рускага слоўнікаМакарыч, М. В.
2021Особенности гибридной модели машинного переводаКрапивин, Ю. Б; Степанова, Д. В.
2018Передача белорусских реалий в англоязычном путеводителе Н. Робертса «Беларусь»Владыко, И.; Голикова, Т. И.
2018Национально-культурная специфика наименований блюд белорусской кухниРагинская, А.
2018Асаблівасці перакладу метафар Ш. Хіні на беларускую мовуЧарнышоў, Я.
2018Канцэпт «любоў» у санетах У. Шэкспіра (у перакладзе У. Дубоўкі)Баранчык, А.
2018Мадальны прэдыкатыў можна і яго англійскія карэляты ў перакладахЖдановіч, С.
2018Трудности перевода английских, русских и белорусских пословиц и поговорокДимидюк, А.; Бессмертная, Л.