Поиск


Текущие фильтры:


Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 31-40 из 98.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2019Специфика перевода научной литературы по историиМитюля, П.
2019Переводческие приемы в субтитрованииКулеш, К.
2019Проблемы моделирования смысловой и формальной структуры высказывания и текста при переводе французской публицистики на русский языкПапуниди, А.
2019Способы передачи перевода эмотивности и экспрессивности французских публицистических текстов на русский языкКрасногир, Б.
2019Проблематика текстов деловой переписки в контексте перевода с немецкого языка на русскийРазумова, Л.
2019Перефразирование как способ переводческой адаптацииМолчанова, А.
2019Стратегии перевода персонажных фильмонимов на русский языкЧжан, Сяосяо
2019Средства описания эмоций в поэзии С. А. Есенина в аспекте перевода на китайский языкЧжан, Юйли
2019Лингвокультурная адаптация при переводе англоязычного биографического произведенияСелицкая, А.
2019Эквиритмический перевод современных англоязычных поэтических текстовКисель, Д.