Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/3709
Название: Стратегии перевода персонажных фильмонимов на русский язык
Авторы: Чжан, Сяосяо
Ключевые слова: Языкознание (лингвистика)
Прикладное языкознание
Перевод
Русский язык
Английский язык
Дата публикации: 2019
Издатель: Минский государственный лингвистический университет
Библиографическое описание: Материалы ежегодной научной конференции студентов и магистрантов университета, 18-19 апреля 2019 г. : в 4 ч. – Минск : МГЛУ, 2019. - Ч. 4. - С. 195-196.
Аннотация: Материалы секции "Язык и культура"
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/3709
ISBN: 978-985-460-930-0 (Ч.4)
978-985-460-918-8
Располагается в коллекциях:Материалы ежегодных научных конференций студентов и магистрантов университета (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Чжан Сяосяо. Стратегии перевода персонажных фильмонимов.pdf132,95 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.