Please use this identifier to cite or link to this item: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/389
Title: Рэпрэзентацыя канцэпту «страх, спалох» у беларускай і англійскай саматычнай фразеалогіі
Other Titles: Representation of the Concept “Fear, fright” in the Belarusian and English somatic phraseology
Authors: Кулік, Л. У.
Keywords: Языкознание (лингвистика)
Лексикология. Лексическая семантика
Сравнительное языкознание. Сопоставительная лингвистика
Белорусский язык
Английский язык
Issue Date: 2018
Publisher: Минский государственный лингвистический университет
Citation: Вестник МГЛУ. Сер. 1, Филология. – Минск : МГЛУ, 2018. – № 5 (96). – С. 45-52.
Abstract: В статье проводится сопоставительное исследование фразеологической репрезентации носителями белорусского и английского языков концепту «страх, испуг» – одного из базовых понятий, проявляющихся у представителей самых разных культур. Устанавливается, что во фразеологических единицах двух языков репрезентируется физиологическое проявление страха, которое широко описано в специальной литературе и подтверждается сущностью понятия «страх» как термина психиатрии. Делается вывод, что соматическая реакция организма на страх является универсальной для представителей двух лингвокультур, а репрезентация нахождения личности в состоянии страха иллюстрирует различные и даже контрастные проявления эмоций.
Description: The article presents a comparative research of the phraseological representation of the concept “fear, fright” by native speakers of the Belarusian and English languages. It is concluded that the representation of the somatic reaction of the body to fear is universal for both linguistic cultures, while the representation of a person’s state of fear illustrates different and even contrasting manifestations of emotions.
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/389
ISSN: 1819-7620
Appears in Collections:Серия 1. Филология



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.