Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/3222
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorБритвич, Т. А.-
dc.date.accessioned2020-04-24T07:18:18Z-
dc.date.available2020-04-24T07:18:18Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationМолодые ученые в инновационном поиске : сб. науч. ст. по материалам VII Междунар. науч. конф., Минск, 30-31 мая 2018 г. : в 2 ч. – Минск : МГЛУ, 2019. – Ч. 2. – С. 140-145.en_US
dc.identifier.isbn978-985-460-914-0 (Ч.2)-
dc.identifier.isbn978-985-460-868-6-
dc.identifier.urihttp://e-lib.mslu.by/handle/edoc/3222-
dc.descriptionBritvich T. A. The Specificity of Translating American Comics into Russian. This article goes over several features of American comics that influence their translation from English into Russian. The author examines the role that font characteristics, speech balloons and sound effects play in the process of translating comics on a technical level. Prevalence of American realia, dialectisms and puns is explored in the context of translating comics on a lexical and semantic level.en_US
dc.description.abstractВ данной статье рассматриваются особенности перевода американских комиксов на русский язык на двух уровнях: техническом и лексико-семантическом. В рамках технического уровня разъясняется важность сохранения графических манипуляций со шрифтом при переводе, а также влияние на перевод таких структурных компонентов комикса, как текстовые пузыри и звуковые эффекты. В рамках лексико-семантического уровня рассматриваются трудности перевода распространенных в текстах комиксов реалий американского быта, а также диалектизмов и каламбуров.en_US
dc.publisherМинский государственный лингвистический университетen_US
dc.subjectЯзыкознание (лингвистика)en_US
dc.subjectПрикладное языкознаниеen_US
dc.subjectПереводen_US
dc.subjectЛингвистика текста. Лингвостилистикаen_US
dc.subjectАнглийский языкen_US
dc.subjectРусский языкen_US
dc.titleОсобенности перевода американских комиксов на русский языкen_US
dc.title.alternativeThe Specificity of Translating American Comics into Russianen_US
dc.typeArticleen_US
Располагается в коллекциях:Молодые учёные в инновационном поиске : сборник научных статей (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Бритвич Т. А. Особенности перевода американских комиксов.pdf185,51 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.