Please use this identifier to cite or link to this item: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/2851
Title: Беларуска-французскія фразеалагічныя эквіваленты са значэннем фізічнага стану чалавека
Other Titles: The Belarussian-French Phraseological Equivalents with the Meaning of a Person’s Physical State
Authors: Цівунчык, І. К.
Keywords: Языкознание (лингвистика)
Сравнительное языкознание. Сопоставительная лингвистика
Лексикология. Лексическая семантика
Белорусский язык
Французский язык
Issue Date: 2019
Publisher: Минский государственный лингвистический университет
Citation: Вестник МГЛУ. Сер. 1, Филология. – Минск : МГЛУ, 2019. – № 5 (102). – С. 38-44.
Abstract: В статье рассматривается проблема межъязыковых отношений фразеологизмов. Приводится обзор лингвистических исследований по указанной проблеме, выделяются основные показатели фразеологической эквивалентности. На материале белорусских и французских фразеологизмов со значением физического состояния человека выделяются и подробно анализируются фразеологические полные и частичные эквиваленты, которые характеризуются тождественной семантикой, структурно-грамматической организацией и компонентным составом или тождественны в плане содержания с незначительными расхождениями в плане выражения.
Description: Tsivunchyk I. K. The Belarussian-French Phraseological Equivalents with the Meaning of a Person’s Physical State. The article deals with the problem of interlanguage phraseological correlation. The main indicators of phraseological equivalence are identified. The Belarussian-French phraseological full and partial equivalents with the meaning of а person’s physical state are analyzed in detail.
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/2851
ISSN: 1819-7620
Appears in Collections:Вестник МГЛУ. Сер. 1. Филология (статьи)



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.