Please use this identifier to cite or link to this item: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/2576
Title: Интерпретация образов романа В. Гюго «Собор Парижской Богоматери» в либретто мюзикла «Notre-Dame de Paris» (русскоязычная версия)
Other Titles: Image Interpretation of the Novel “Notre-Dame de Paris” by Victor Hugo into the Libretto of the Musical “Notre-Dame de Paris” (Russian Version)
Authors: Самсонова, Д. А.
Keywords: Литературоведение
Литература отдельных стран и народов
Франция
Issue Date: 2018
Publisher: Минский государственный лингвистический университет
Citation: Молодые ученые в инновационном поиске : материалы VI Междунар. науч. конф., Минск, 23–24 мая 2017 г. – Минск : МГЛУ, 2018. – C. 207-210.
Abstract: В докладе рассматриваются механизмы литературной адаптации образов героев и сюжета романа Гюго в либретто одноименного мюзикла. Установлено, что основными художественными приемами и у Гюго, и у Кима (автор русскоязычного либретто) являются контраст и гротеск. Они проявляются в либретто в перифразах, сравнениях, оксюморонах, гиперболах.
Description: Samsonova D. A. Image Interpretation of the Novel “Notre-Dame de Paris” by Victor Hugo into the Libretto of the Musical “Notre-Dame de Paris” (Russian Version). The report discusses the mechanics of literary adaptation of the images of the characters and the plot of Hugo’s novel into the libretto of the eponymous musical. We found that the main art techniques at Hugo and Kim (the author of the Russian libretto) are the contrast and the grotesque. The contrast and the grotesque appear in periphrases, comparisons, oxymorons, hyperboles in the libretto of the musical.
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/2576
ISBN: 978-985-460-883-9
Appears in Collections:Молодые ученые в инновационном поиске : материалы Международной научной конференции (статьи)



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.