Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/2571
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Жданова, Н. Ю. | - |
dc.date.accessioned | 2020-03-06T13:53:24Z | - |
dc.date.available | 2020-03-06T13:53:24Z | - |
dc.date.issued | 2018 | - |
dc.identifier.citation | Молодые ученые в инновационном поиске : материалы VI Междунар. науч. конф., Минск, 23–24 мая 2017 г. – Минск : МГЛУ, 2018. – C. 190-193. | en_US |
dc.identifier.isbn | 978-985-460-883-9 | - |
dc.identifier.uri | http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/2571 | - |
dc.description | Zhdanava N. Y. Translation of Ironic Statements with Culture-Related Information (on the Example of A. A. Shirvindt’s Quotations). The paper deals with methods most suitable for translating ironic statements that contain culture-related information. First of all, the author devises a classification of the statements under study based on the criterion of contents and it serves as the basis for further analysis of the statements and elaboration of translation techniques. In conclusion the article proposes a convenient strategy to achieve adequate translation. | en_US |
dc.description.abstract | Ироничные высказывания известных людей являются распространенным способом описания общества, в котором они живут. Именно поэтому такие высказывания часто содержат реалии, не имеющие эквивалентов в языке перевода, потому что понятия, стоящие за данными реалиями, являются чуждыми для другой культуры. Поэтому очень важно разработать продуктивную систему перевода таких лексических единиц. Для достижения данной цели в этой работе мы рассмотрим ироничные высказывания А. А. Ширвиндта, уделив значительное внимание классификации высказываний, что послужит основой для перевода. В результате будет разработана наиболее удобная стратегия по достижению наиболее адекватного перевода. | en_US |
dc.publisher | Минский государственный лингвистический университет | en_US |
dc.subject | Языкознание (лингвистика) | en_US |
dc.subject | Прикладное языкознание | en_US |
dc.subject | Перевод | en_US |
dc.subject | Художественный перевод | en_US |
dc.subject | Лексикология. Лексическая семантика | en_US |
dc.subject | Английский язык | en_US |
dc.subject | Русский язык | en_US |
dc.title | Перевод ироничных высказываний с учетом культурологических особенностей (на примере афоризмов А. А. Ширвиндта) | en_US |
dc.title.alternative | Translation of Ironic Statements with Culture-Related Information (on the Example of A. A. Shirvindt’s Quotations) | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Располагается в коллекциях: | Молодые ученые в инновационном поиске : материалы Международной научной конференции (статьи) |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Жданова Н. Ю. Перевод ироничных высказываний.pdf | 188,51 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.