Please use this identifier to cite or link to this item: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/1877
Title: Развитие переводческой компетенции на занятиях по дисциплине «Практикум по межкультурной коммуникации» на 4 курсе переводческого факультета
Other Titles: Development of Translation Competence in the Classroom on the Discipline “Practical Work on Intercultural Communication” at the 4 year of the School of Translation
Authors: Бедоник, Е. А.
Keywords: Методика преподавания отдельных языков
Обучение видам речевой деятельности (говорение, чтение, письмо, перевод, аудирование)
Методика преподавания отдельных языков в вузе
Перевод
Issue Date: 2018
Publisher: Минский государственный лингвистический университет
Citation: Контрастивные исследования языков и культур : материалы III Междунар. науч. конф., Минск, 25–26 окт. 2017 г. : в 2 ч. – Минск : МГЛУ, 2018. – Ч. 2. – С. 111-115.
Abstract: В статье рассматривается использование различных видов перевода на занятиях по практикуму по межкультурной коммуникации на четвертом курсе переводческого факультета. Анализируются основные трудности перевода, которые студенты учатся преодолевать при выполнении различных типов устных и письменных заданий.
Description: Bedonik Е. А. Development of Translation Competence in the Classroom on the Discipline “Practical Work on Intercultural Communication” at the 4 year of the School of Translation. The present paper is devoted to the ways students improve their translating competence during classes in practice of intercultural communication. Special emphasis is made on the difficulties they encounter and learn to overcome.
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/1877
ISBN: 978-985-460-889-1 (Ч. 2)
978-985-460-887-7
Appears in Collections:Контрастивные исследования языков и культур : материалы Международной научной конференции (статьи)



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.