Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/15725
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorХрущёва, О. А.-
dc.date.accessioned2024-10-17T07:54:56Z-
dc.date.available2024-10-17T07:54:56Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationХрущёва, О. А. Роль мультимодальности при восприятии заимствований / О. А. Хрущёва // Язык в эпоху цифровых трансформаций и развития искусственного интеллекта : сб. науч. ст. по итогам междунар. науч. конф., Минск, 23-24 окт. 2024 г. / редкол.: Н. Е. Лаптева (отв. ред.) [и др.]. – Минск : МГЛУ, 2024. – С. 505–510.en_US
dc.identifier.isbn978-985-28-0275-8-
dc.identifier.urihttp://e-lib.mslu.by/handle/edoc/15725-
dc.descriptionHrushcheva О. The paper deals with the issue of wide-spread borrowings in the present-day Englis language. In particular the article reflects the results of the analysis of those borrowed words which have made a part of multi-modal texts. The author provides the data that prove both positive and negative impact of modality combinations while perceiving and interpreting loan words. Interactive features, hypertextual quality as well as visual data enhance foreign words understanding and facilitate their decoding. That influences greatly professional and cultural competencies development, broadens the outlook and provides one with updated knowledge. The negative influence of multimodality occurs in case of code mixing, complex graphic design, semantic overlap, all of which may provoke a negative reaction on the part of the information recipients, challenges in the perception of loan words and the whole texts, as well as difficulties in their decoding and memorizing. K e y w o r d s: borrowed words; Russian; English; multimodality; text.en_US
dc.description.abstractВ статье рассматривается проблема массового распространения заимствований в современном русском языке. В частности, описываются результаты анализа заимствований, ставших составной частью мультимодальных текстов. Автор приводит данные, которые свидетельствуют как о положительном, так и об отрицательном влиянии комбинации вариантов модальности на процесс восприятия и интерпретации заимствований. Интерактивность, гипертекстовость, визуализация данных способствуют пониманию иноязычных компонентов, фасилицируют их дешифровку, что в свою очередь позитивно влияет на формирование профессиональной и лингвострановедческой компетенций, расширение кругозора и приобретение новых знаний о мире. Отрицательное воздействие мультимодальности происходит при смешении языковых кодов, сложном графическом оформлении, наслоении заложенных смыслов, что может спровоцировать негативную реакцию со стороны получателей информации, трудности в восприятии заимствованного элемента в частности и текста в целом, а также в его последующей дешифровке и запоминании. К л ю ч е в ы е с л о в а : заимствование; русский язык; английский язык; мультимодальность; текст.en_US
dc.publisherМинский государственный лингвистический университетen_US
dc.subjectЯзыкознание (лингвистика)en_US
dc.subjectЧастное языкознание. Языки мираen_US
dc.subjectЛексикология. Лексическая семантикаen_US
dc.subjectВзаимодействие языковen_US
dc.subjectАнглийский языкen_US
dc.subjectРусский языкen_US
dc.titleРоль мультимодальности при восприятии заимствованийen_US
dc.title.alternativeThe role of multimodality in borrowed words’ perceptionen_US
dc.typeArticleen_US
Располагается в коллекциях:Язык в эпоху цифровых трансформаций и развития искусственного интеллекта (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
505-510.pdf353,11 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.