Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/15384
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЕвтюхова, Е. С.-
dc.date.accessioned2024-07-12T09:18:17Z-
dc.date.available2024-07-12T09:18:17Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationЕвтюхова, Е. С. Взаимодействие эмоциональности и разговорной лексики (на материале пиренейского и аргентинского вариантов испанского языка) / Е. С. Евтюхова // Романистика в современном поликультурном мире : сб. науч. ст. / редкол.: М. Н. Романкевич (отв. ред.) [и др.]. – Минск : МГЛУ, 2024. – С. 45–48.en_US
dc.identifier.isbn978-985-28-0254-3-
dc.identifier.urihttp://e-lib.mslu.by/handle/edoc/15384-
dc.descriptionLizaveta, Y. The article examines the interaction of emotionality and colloquial vocabulary in the Iberian and Latin American varieties of the Spanish language. Various types of colloquial lexemes are identified to express positive, negative and neutral emotional states of the speaker, and the use of the analyzed lexemes to explicate positive/negative/neutral emotional states in Spanish and Argentinean colloquial discourse is noted. The analysis made it possible to formulate the general (dominance of negative emotional states accompanying the use of colloquial vocabulary) and specific (for example, the relatively high use of colloquial units with neutral emotions in the Argentinean version, in contrast to the Spanish) in the considered variants of Spanish-language colloquial discourse. K e y w o r d s: colloquial vocabulary; positive emotional state; negative emotional state; neutral emotional state.en_US
dc.description.abstractВ статье рассматривается взаимодействие эмоциональности и разговорной лексики в пиренейском и латиноамериканском вариантах испанского языка. Выявлены разлные типы разговорных лексем для выражения позитивных, негативных и нейтральных эмоциональных состояний говорящего, а также отмечена употребительность анализируемых лексем для экспликации положительных / отрицательных / нейтральных эмоциональных состояний в испанском и аргентинском разговорном дискурсе. Проведенный анализ позволил сформулировать общее (доминирование отрицательных эмоциональных состояний, сопровождающих использование разговорной лексики) и специфичное (относительно высокую употребительность разговорных единиц при нейтральных эмоциях в аргентинском варианте в отличие от испанского) в рассматриваемых вариантах испаноязычного разговорного дискурса. К л ю ч е в ы е с л о в а: разговорная лексика; положительное эмоциональное состояние; отрицательное эмоциональное состояние; нейтральное эмоциональное состояние.en_US
dc.publisherМинский государственный лингвистический университетen_US
dc.subjectЯзыкознание (лингвистика)en_US
dc.subjectЧастное языкознание. Языки мираen_US
dc.subjectДиалектологияen_US
dc.subjectЛексикология. Лексическая семантикаen_US
dc.subjectИспанский языкen_US
dc.titleВзаимодействие эмоциональности и разговорной лексики (на материале пиренейского и аргентинского вариантов испанского языка)en_US
dc.title.alternativeInteraction of emotionality and colloquial vocabulary (on the Material of the Iberian and Argentinean Variants of Spanish)en_US
dc.typeArticleen_US
Располагается в коллекциях:Романистика в современном поликультурном мире (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
45-48.pdf801,77 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.