Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/15191
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorАргунова, Д. А.-
dc.date.accessioned2024-07-09T08:52:55Z-
dc.date.available2024-07-09T08:52:55Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationАргунова, Д. А. Грамматическая ассимиляция заимствований в английской экономической терминологии / Д. А. Аргунова // Студенческие научные чтения : материалы респуб. конф., Минск, 20 февр. 2024 г. / Минский гос. лингвист. ун-т ; отв. ред. В. Д. Синяк. – Минск : МГЛУ, 2024. – С. 75–77.en_US
dc.identifier.isbn978-985-28-0255-0-
dc.identifier.urihttp://e-lib.mslu.by/handle/edoc/15191-
dc.descriptionArgunova, D.A. Terminology is, on the one hand, a link between different fields of knowledge and, on the other hand, a way of clearly delimiting concepts. It is widely used not only in the professional environment, but also in other spheres of language communication. As a result of close economic contacts, foreign borrowings are added to the terminology, which is not only a natural process, but also plays an important role in enriching the language both quantitatively and qualitatively. Borrowings are assimilated at phonemic, grammatical, graphic and semantic levels of the language, the study of which seems to be topical. The aim of this study, where the peculiarities of grammatical adaptation of foreign loanwords in English economic terminology are considered as a subject, is to identify and substantiate these peculiarities. As the results of the study show, the majority of borrowings in the subject area under consideration undergo grammatical adaptation and are assimilated in the host language. Key words: borrowing; economic terms; grammatical assimilation; polysemy; linguistic factors; extralinguistic factors.en_US
dc.description.abstractТерминология, с одной стороны, представляет собой связующее звено между различными областями знаний, а с другой – способ четкого разграничения понятий. Она широко используется не только в профессиональной среде, но и в других сферах языковой коммуникации. В результате тесных экономических контактов происходит пополнение терминологии иноязычными заимствованиями, что не только является естественным процессом, но и играет важную роль в обогащении языка как количественно, так и качественно. Заимствования ассимилируются на фонетическом, грамматическом, графическом и семантическом уровнях языка, изучение которых представляется актуальным. Цель данного исследования, где в качестве предмета рассматриваются особенности грамматической адаптации иноязычных заимствований в английской экономической терминологии, состоит в выявлении и обосновании данных особенностей. Как показывают результаты исследования, большинство заимствований рассматриваемой предметной области проходят грамматическую адаптацию и ассимилируются в принимающем языке. Ключевые слова: заимствование; экономические термины; грамматическая ассимиляция; полисемия; лингвистические факторы; экстралингвистические факторы.en_US
dc.publisherМинский государственный лингвистический университетen_US
dc.subjectЯзыкознание (лингвистика)en_US
dc.subjectЧастное языкознание. Языки мираen_US
dc.subjectГрамматикаen_US
dc.subjectЛексикология. Лексическая семантикаen_US
dc.subjectАнглийский языкen_US
dc.titleГрамматическая ассимиляция заимствований в английской экономической терминологииen_US
dc.title.alternativeGrammatical assimilation of borrowings in English economic terminologyen_US
dc.typeArticleen_US
Располагается в коллекциях:Студенческие научные чтения : материалы респуб. конф., Минск, 20 февраля 2024 г. (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
75-77.pdf150,57 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.