Please use this identifier to cite or link to this item: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/15023
Title: Фразеологизмы немецкого языка с несколькими компонентами одного лингвокультурологического кода
Other Titles: Phraseological units of the German language with several components of one linguocultural code
Authors: Внук, Т. В.
Keywords: Языкознание (лингвистика)
Частное языкознание. Языки мира
Лексикология. Лексическая семантика
Язык и речь
Язык и культура. Лингвокультурология
Немецкий язык
Issue Date: 2024
Publisher: Минский государственный лингвистический университет
Citation: Внук, Т. В. Фразеологизмы немецкого языка с несколькими компонентами одного лингвокультурологического кода / Т. В. Внук // Функциональная лингвистика: проблемы и перспективы : материалы круглого стола, посвящ. памяти д-ра филол. наук, проф. Тамары Степановны Глушак, Минск, 30 нояб. 2023 г. / Минский гос. лингвист. ун-т ; редкол.: Е. В. Зуевская [и др.]. – Минск, 2024. – С. 147–149.
Abstract: Данная статья посвящена анализу фразеологических единиц немецкого языка, имеющих в своем составе два (или в редком случае больше) субстантивных компонента, относящихся к одному лингвокультурологическому коду. Ключевые слова: лингвокультурологический код; фразеологическая единица; соподчинение; подчинение.
Description: Vnuk, T. V. Phraseological units of the German language with several components of one linguocultural code. This article is devoted to the analysis of phraseological units of the German language, which have two (or in rare cases more) substantive components related to the same linguacultural code in their composition. Key words: linguacultural code; phraseological unit; cosubordination; subordination.
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/15023
ISSN: 978-985-28-0244-4
Appears in Collections:Функциональная лингвистика: проблемы и перспективы : материалы круглого стола (статьи)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
147-149.pdf723,65 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.