Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/12770
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorПузенко, И. Н.-
dc.date.accessioned2023-08-17T08:37:20Z-
dc.date.available2023-08-17T08:37:20Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationПузенко, И. Н. Реферирование иноязычных научно-технических текстов: лингводидактический аспект / И. Н. Пузенко // Вестник МГЛУ. Сер. 2, Педагогика, психология, методика преподавания иностранных языков. – 2023. – № 1 (43). – С. 67–72.en_US
dc.identifier.issn1819-7639-
dc.identifier.urihttp://e-lib.mslu.by/handle/edoc/12770-
dc.descriptionPuzenko I. Abstracting Foreign Scientific and Technical Texts: LinguoDidactic Aspect. Among the issues of professionally oriented teaching of foreign languages in a higher technical educational institution, the problem of abstracting, summarizing technical texts is not the last. It is of great importance for students and undergraduates who face certain difficulties when working with special texts of various volumes. In this article abstracting of scientific and technical texts is considered as a complex of intellectual process and the result of students’ learning activities associated with the analysis and processing of scientific information. K e y w o r d s: educational programme; abstracting; abstract translation; abstract; abstract-summary; product of analytical text processing; semantic text compression; result of the abstracted text; microtext.en_US
dc.description.abstractСреди вопросов профессионально ориентированного обучения иностранным языкам в учреждении высшего технического образования не последнее место занимает проблема реферирования технических текстов. Она имеет большое значение для студентов и магистрантов, которые сталкиваются с определенными трудностями при работе со специальны ми текстами разных объемов. В данной статье реферирование научно-технических текстов рассматривается как сложный интеллектуальный процесс и результат учебной деятельности обучающихся, связанный с анализом и обработкой научной информации. К л ю ч е в ы е с л о в а: образовательная программа; реферирование; реферативный перевод; реферат; реферат-резюме; продукт аналитической обработки текста; смысловая компрессия текста; результат реферируемого текста; микротекст.en_US
dc.publisherМинский государственный лингвистический университетen_US
dc.subjectМетодика преподавания отдельных языковen_US
dc.subjectМетодика преподавания отдельных языков в вузеen_US
dc.subjectОбучение видам речевой деятельности (говорение, чтение, письмо, перевод, аудирование)en_US
dc.titleРеферирование иноязычных научно-технических текстов: лингводидактический аспектen_US
dc.title.alternativeAbstracting Foreign Scientific and Technical Texts: LinguoDidactic Aspecten_US
dc.typeArticleen_US
Располагается в коллекциях:Вестник МГЛУ. Серия 2. Педагогика, психология, методика преподавания иностранных языков (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
67-72.pdf246,29 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.