Please use this identifier to cite or link to this item: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/12528
Title: Полные позитивные лексические параллели в русском и турецком языках
Other Titles: Complete positive lexical parallels in Russian and Turkish languages
Authors: Супрунчук, Н. В.
Алтунташ, Б.
Keywords: Языкознание (лингвистика)
Сравнительное языкознание. Сопоставительная лингвистика
Русский язык
Турецкий язык
Лексикология. Лексическая семантика
Issue Date: 2023
Publisher: Минский государственный лингвистический университет
Citation: Супрунчук, Н. В. Полные позитивные лексические параллели в русском и турецком языках / Н. В. Супрунчук, Б. Алтунташ // От слова к дискурсу: взаимодействие форм и (не)предсказуемость смыслов : тез. междунар. науч. конф., Минск, 12-13 мая 2023 г. / Минский гос. лингвист. ун-т ; редкол.: Л. М. Лещёва (отв. ред.) [и др.]. – Минск : МГЛУ, 2023. – С. 274–276.
Abstract: Проанализировано явление межъязыкового лексического сходства. На основе сопоставления словарей среднего объема русского и турецкого языков установлено, что 62 % похожих слов – это полные позитивные лексические параллели и 18 % – неполные позитивные лексические параллели. Ключевые слова: интернационализм, омоним, паралекса, русский язык, турецкий язык
Description: Suprunchuk Mikita, Boğaç Altuntaş. The phenomenon of inter-lingual lexical similarity has been analyzed. Having compared medium-volume dictionaries of the Russian and Turkish languages it was found that 62% of the similar words are complete positive lexical parallels and 18% are incomplete positive parallels. Key words: homonym, internationalism, parallexa, Russian, Turkish
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/12528
ISBN: 978-985-28-0209-3
Appears in Collections:От слова к дискурсу: взаимодействие форм и (не)предсказуемость смыслов (статьи)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
274-276.pdf144,65 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.