Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/12428
Название: | Семантико-синтаксическая интерпретация английских пословиц с нестандартной структурой |
Другие названия: | Semantic and syntactic interpretation of English proverbs with non-standard structure |
Авторы: | Петрашкевич, Н. П. |
Ключевые слова: | Языкознание (лингвистика) Частное языкознание. Языки мира Английский язык Лексикология. Лексическая семантика |
Дата публикации: | 2023 |
Издатель: | Минский государственный лингвистический университет |
Библиографическое описание: | Петрашкевич, Н. П. Семантико-синтаксическая интерпретация английских пословиц с нестандартной структурой / Н. П. Петрашкевич // От слова к дискурсу: взаимодействие форм и (не)предсказуемость смыслов : тез. междунар. науч. конф., Минск, 12-13 мая 2023 г. / Минский гос. лингвист. ун-т ; редкол.: Л. М. Лещёва (отв. ред.) [и др.]. – Минск : МГЛУ, 2023. – С. 86–88. |
Аннотация: | Проанализированы синтаксические и семантические характеристики английских пословиц с нестандартной структурой. Выявлены вариативные возможности интерпретации ситуаций, отражаемых в пословицах. Ключевые слова: парадигматический эллипсис, семантическая модель, семантический предикат, участники ситуации |
Описание: | Petrashkevich Nina. The syntactic and semantic characteristics of English proverbs with non-standard structure are analyzed. Variational options of interpretation of the situations reflected in the proverbs are revealed. Key words: paradigmatic ellipsis, semantic model, semantic predicate, participants of the situation |
URI: | http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/12428 |
ISBN: | 978-985-28-0209-3 |
Располагается в коллекциях: | От слова к дискурсу: взаимодействие форм и (не)предсказуемость смыслов (статьи) |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
86-88.pdf | 172,82 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.