Please use this identifier to cite or link to this item:
http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/12306
Title: | Зоонимы, характеризующие человека, в составе фразеологизмов русского и китайского языков |
Other Titles: | Zoonyms that characterize a person in the composition of phraseological units of the russian and chinese languages |
Authors: | Надумович, Л. М. Сяо Ян |
Keywords: | Языкознание (лингвистика) Сравнительное языкознание. Сопоставительная лингвистика Китайский язык Русский язык Лексикология. Лексическая семантика |
Issue Date: | 2023 |
Publisher: | Минский государственный лингвистический университет |
Citation: | Надумович, Л. М. Зоонимы, характеризующие человека, в составе фразеологизмов русского и китайского языков / Л. М. Надумович, Сяо Ян // Язык и динамическая картина мира : сб. науч. ст. по материалам докладов Междунар. науч. конф., Минск, 7–9 апреля 2022 г. / Минский гос. лингвист. ун-т ; редкол. : О. А. Полетаева (отв. ред.) [и др.]. – Минск, 2023. – С. 112-114. |
Abstract: | В данной статье проанализированы зоонимы, входящие в состав фразеологизмов, характеризующих человека, китайского и русского языков. Сделаны выводы о сходствах и различиях зоонимов-символов в составе фразеологизмов сопоставляемых языков. |
Description: | Nadumovich Liudmila, Xiao Yang. Zoonyms that characterize a person in the composition of phraseological units of the russian and chinese languages. This article analyzes the zoonyms that are part of the phraseological units that characterize a person in the Chinese and Russian languages. Conclusions are drawn about the similarities and differences of zoonyms-symbols in the composition of phraseological units of the compared languages. |
URI: | http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/12306 |
ISBN: | 978-985-28-0197-3 |
Appears in Collections: | Язык и динамическая картина мира (статьи) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
112-114.pdf | 426,12 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.