Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/11613
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Балук, Е. С. | - |
dc.contributor.author | Балуш, Н. | - |
dc.date.accessioned | 2023-02-15T09:12:55Z | - |
dc.date.available | 2023-02-15T09:12:55Z | - |
dc.date.issued | 2022 | - |
dc.identifier.citation | Балук, Е. С. Художественный перевод мультипликационных фильмов и его особенности / Е. С. Балук, Н. Балуш // Тенденции развития языкового образования в современном мире – 2021 : сб. науч. ст. по итогам междунар. науч.-практ. конф., Минск, 25-26 нояб. 2021 г. / Минский гос. лингвист. ун-т. – Минск, 2022. – С. 282–286. | en_US |
dc.identifier.isbn | 978-985-28-0181-2 | - |
dc.identifier.uri | http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/11613 | - |
dc.description | Baluk E., Balush N. Artistic Translation of Animated Films and its Features. This article analyzes literary translation, identifies a number of features of the translation of cartoons in the context of the upbringing and development of the younger generation, and also highlights the characteristics for each type and subspecies of artistic translation and presents a number of examples. Key words: animation; translation; subtitles; viewing; children; education; intercultural communication. | en_US |
dc.description.abstract | В данной статье представлен анализ художественного перевода, выявлены особенности перевода мультипликаций в контексте воспитания и развития подрастающего поколения, а также выделены характеристики для каждого вида и подвида художественного перевода и приведен ряд примеров. Ключевые слова: мультипликация; перевод; субтитры; просмотр; дети; воспитание; межкультурная коммуникация. | en_US |
dc.publisher | Минский государственный лингвистический университет | en_US |
dc.subject | Языкознание (лингвистика) | en_US |
dc.subject | Прикладное языкознание | en_US |
dc.subject | Перевод | en_US |
dc.subject | Художественный перевод | en_US |
dc.subject | Английский язык | en_US |
dc.title | Художественный перевод мультипликационных фильмов и его особенности | en_US |
dc.title.alternative | Artistic Translation of Animated Films and its Features | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Располагается в коллекциях: | Тенденции развития языкового образования в современном мире (статьи) |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
282-286.pdf | 815,36 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.