Поиск


Текущие фильтры:



Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-10 из 10.
  • назад
  • 1
  • дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2020Жанрово-стилистические особенности передачи образности при переводе художественных произведений жанра фэнтези на русский язык (на материале серии романов Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер»)Сулимова, К.
2020Специфика перевода детской литературы в жанре фэнтезиМарченко, А.
2020Как переводить инвективную лексикуАвтухова, Е.
2020Перевод юмора в англоязычном медийном дискурсеБродникова, А.
2020Структурно-семантические особенности ономастики в романе Дж. Роулинг «Гарри Поттер и узник Азкабана» и способы их передачи при переводе на русский и белорусский языкиБондарь, Я.
2020Образность в переводе поэтических произведенийЛипская, М.
2020Техника устного перевода художественного дискурсаЮркойть, С.
2020Особенности передачи названий растений в переводе повести В. Короткевича «Дикая охота короля Стаха»Расстригина, А.
2020Способы перевода британских и австралийских фразеологизмов, именующих физические и интеллектуальные признаки человекаБугакова, Г.
2020О трудностях перевода названий китайских сказок на английский и русский языкиМороз, М.; Шиманович, А.