Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Материалы ежегодных научных конференций студентов и магистрантов университета
Материалы ежегодных научных конференций студентов и магистрантов университета (одним файлом)
Материалы ежегодных научных конференций студентов и магистрантов университета (статьи)
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 1-10 из 16.
назад
1
2
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2018
Особенности перевода метафорических единиц на английский и немецкий языки (на материале рассказа А. П. Чехова «Дочь Альбиона»)
Подобед, Е.
2018
Виды оценки в художественном тексте: переводческий аспект
Ковган, А.
2018
Имя собственное в составе фразеологизмов в аспекте формирования их семантики и возможностей перевода
Романаускас, Е.
2018
Перевод терминов и наименований органов государственной власти в немецкоязычных деловых текстах на русский язык
Бовкунович, А.
2018
Трудности перевода немецких экономических договоров
Кузьмич, А.
2018
Стратегии синхронного перевода публичных выступлений
Гринко, В.
2018
Передача советских реалий из фильма «Москва слезам не верит» на английский и немецкий языки
Рыбицкая, А.
2018
Репрезентация концепта «город» в специальных текстах в аспекте перевода
Селезнева, В.
2018
Особенности перевода стилистически окрашенных лексических единиц на английский и немецкий языки (на материале рассказа А. П. Чехова «Ведьма»)
Буракова, К.
2018
Особенности функционирования речевого акта благодарности в немецкой и русской лингвокультурах
Тулинова, Ю.
Обзор
Автор
1
Бовкунович, А.
1
Буракова, К.
1
Буслейко, А.
1
Гигель, М.
1
Гринко, В.
1
Жарикова, И.
1
Кестер, М.
1
Ковган, А.
1
Кузьмич, А.
1
Людчик, С.
.
далее >
Тема
15
Языкознание (лингвистика)
9
Перевод
9
Прикладное языкознание
7
Английский язык
7
Сравнительное языкознание. Сопост...
3
Лингвистика текста. Лингвостилистика
2
Грамматика
2
Лексикология. Лексическая семантика
1
Язык и культура. Лингвокультурология
1
Язык и речь
.
далее >
Общее количество материалов
16
true