Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/1011
Название: Особенности перевода стилистически окрашенных лексических единиц на английский и немецкий языки (на материале рассказа А. П. Чехова «Ведьма»)
Авторы: Буракова, К.
Ключевые слова: Языкознание (лингвистика)
Прикладное языкознание
Перевод
Английский язык
Русский язык
Немецкий язык
Дата публикации: 2018
Издатель: Минский государственный лингвистический университет
Библиографическое описание: Материалы ежегодной научной конференции студентов и магистрантов университета, 19-20 апреля 2018 г. : в 3 ч. – Минск : МГЛУ, 2018. - Ч. 2. - С. 16-17.
Аннотация: Материалы секции "Перевод и обучение переводу".
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/1011
ISBN: 978-985-460-872-3 (Ч. 2)
978-985-460-869-3
Располагается в коллекциях:Материалы ежегодных научных конференций студентов и магистрантов университета (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Буракова К. Особенности перевода стилистически окрашенных.pdf136,21 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.