Поиск


Текущие фильтры:
Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 31-40 из 210.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2018Переводы – новые … проблемы – старые...Шаповаленко, Д. Н.
2018Ложные друзья переводчика (испанский и португальский языки)Слабадчук, О. М.
2018Проблемы перевода устаревшей лексики на китайский язык (на примере рассказов А. П. Чехова)Супрунчук, Н. В.; Бинчжэн, Лю
2018Функционирование инфинитивных структур в современной англоязычной прозе и особенности их передачи на русский языкАношина, О. В.
2018Особенности перевода заголовков текстов СМИ с компонентом-фразеологизмом (русский, английский, испанский языки)Булат, Е. А.; Лерман, А.
2018Интернет-ресурсы для внеаудиторной учебной работы студентов по дисциплине «Практический курс перевода второго иностранного языка (шведский)»Боброва, А. В.
2018К вопросу об экспрессивности имен собственных (на материале романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина»)Чэнь Юйцзя
2019Фонасемантыка і гукапіс у кантэксце перакладуБукаеў, Дз. А.
2019Британские и американские сериалы в рамках обучения самостоятельной работе студентов по дисциплине «Практический курс перевода второго иностранного языка»Курилович, О. В.
2019Игра как способ реализации дифференцированного подхода при обучении переводуПодоляка, А. Н.