Please use this identifier to cite or link to this item: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/10129
Title: К переводу эмотивных каузативов (на материале немецкого и белорусского языков)
Other Titles: To the translation of emotive causatives (on the material of German und Belarusian)
Authors: Курбаленко, Н. В.
Keywords: Языкознание (лингвистика)
Сравнительное языкознание. Сопоставительная лингвистика
Грамматика
Лексикология. Лексическая семантика
Немецкий язык
Белорусский язык
Прикладное языкознание
Перевод
Issue Date: 2022
Publisher: Минский государственный лингвистический университет
Citation: Универсальное и национальное в языковой картине мира : материалы V Междунар. науч. конф., Минск, 21-23 окт. 2022 г. – Минск : МГЛУ, 2022. – С. 157-160.
Abstract: Рассматриваются сходства и различия между немецким и белорусским языками при выражении каузации эмоциональных состояний. Описаны некоторые особенности перевода немецкоязычных эмотивных каузативов на белорусский язык. Ключевые слова: каузативная конструкция, каузация эмоциональных состояний, эмотивный каузатив, лексический каузатив, синтаксический каузатив.
Description: Kourbalenko N. V. To the translation of emotive causatives (on the material of German und Belarusian). The paper is devoted to examining similarities and differences between the German and Belarusian languages in the linguistic expression of causation of emotional states. Some peculiarities of the translation of emotive causatives from German into Belarusian are described. Key words: causative construction, causation of emotional states, emotive causative, lexical causative, syntactic causative.
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/10129
ISBN: 978-985-28-0165-2
Appears in Collections:Универсальное и национальное в языковой картине мира : материалы Международных научных конференций (статьи)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
kurbalenko-n-v-k-perevodu-ehmotivnyh-kauzativov.pdf206,3 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.