Search


Current filters:




Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-10 of 55 (Search time: 0.002 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2022Перевод разговорной и просторечной лексики в художественном тексте (на материале романа Мариам Петросян «Дом, в котором...» и его перевода на английский язык)Ксендзова, Е. В.; Буренкова, А. М.
2022Краткий анализ эстетической ценности в литературном переводеЛи Лунь
2022Морфологические и синтаксические репрезентанты категории локативности в китайском и русском языках: семантико-синтаксический аспектКременевская, В. С.
2022Аудиовизуальный перевод юмора: проблемы и некоторые пути их решенияВанюшкина, Н. А.
2022Особенности перевода конструкций со значением модальности нереальности в немецкоязычной художественной прозе (на примере жанров фэнтези и исторического романа)Козлова, Е. И.
2022Специфика перевода немецкоязычных паремий с компонентом ‘имя собственное’Романаускас, Е. В.
2022Способы перевода национально окрашенной лексики белорусских сказокБорзенец, С. Е.; Машкович, Е. А.
2022Специфика перевода реалий украинской и южнорусской жизни средних веков и Нового времени (на материале произведений Н.В. Гоголя)Умецкий, Иван Александрович
2022Специфика перевода текстов библии на китайский язык (на материале 3-й Главы Первого Послания к Тимофею)Бирюк, Джейн Леонидовна
2022Из наблюдений над особенностями перевода стихотворений Ду Фу на русский языкАксёнчикова-Бирюкова, А. А.