Search


Current filters:




Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-10 of 53 (Search time: 0.001 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2021Праблемы перакладчыцкага выбару і стратэгіі рэпрэзентацыі мастацкай прасторы ў творчасці Максіма ГарэцкагаЛапцёнак, І. Б.
2021Переводчики произведений Светланы Алексиевич в КитаеЦюй Гуаньдун
2021Способы перевода с русского языка на французский слов категории состояния со значением чувства, эмоционального состояния, психологического переживанияПерзашкевич, А. О.
2021Лингвистическая специфика перевода поэтических текстовЗубов, А. В.
2021Транскрипция – аннигиляция смысла в межкультурной коммуникации?Филиппова, И. Н.
2021Окказионализмы Томаса Бернхарда с компонентом -mensch в романе «Der Untergeher» в аспекте переводаВерпечинскис, В. С.
2021Ирландские реалии в англоязычном художественном дискурсе и способы их перевода на русский языкТригубович, А. О.
2021Интерпретация оригинала как источник вариантов и инвариантов в болгарских переводах детских стихов В. МаяковскогоСупрун-Белевич, Л. Р.; Иванов, К. И.
2021Чужое языковое пространство и его реалии в переводном текстеЖупинская, А. В.
2021Белорусская рецептивная среда поэта Сергея Есенина в переводах и литературной критике 1920–1930-х годовЛаптёнок, И. Б.