Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Авторефераты диссертаций, защищенных в МГЛУ
Вестник МГЛУ
Внеуниверситетские публикации авторов МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Монографии МГЛУ
Сборники научных статей МГЛУ
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 11-20 из 176.
назад
1
2
3
4
5
...
18
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2022
Особенности языка массовой коммуникации и проблемы перевода
Ярошук, М. В.
2022
Аудиовизуальный перевод юмора: проблемы и некоторые пути их решения
Ванюшкина, Н. А.
2022
Требования к переводу текстов туристической тематики
Вдовичев, А. В.
2022
Особенности перевода конструкций со значением модальности нереальности в немецкоязычной художественной прозе (на примере жанров фэнтези и исторического романа)
Козлова, Е. И.
2022
Специфика перевода немецкоязычных паремий с компонентом ‘имя собственное’
Романаускас, Е. В.
2022
Способы перевода национально окрашенной лексики белорусских сказок
Борзенец, С. Е.
;
Машкович, Е. А.
2022
Особенности перевода терминов, обозначающих верховное божество, на китайский язык
Батуро, Карина Викторовна
2022
Специфика перевода реалий украинской и южнорусской жизни средних веков и Нового времени (на материале произведений Н.В. Гоголя)
Умецкий, Иван Александрович
2022
Специфика перевода поздравительных выступлений Председателя КНР Си Цзиньпина: вынужденные меры или переводческие ошибки?
Якубецкая, Елизавета Леонидовна
2022
Специфика перевода текстов библии на китайский язык (на материале 3-й Главы Первого Послания к Тимофею)
Бирюк, Джейн Леонидовна
Обзор
Автор
2
Вдовичев, А. В.
2
Шиш, П. С.
1
Абрагимович, М.
1
Авдей, К.
1
Аксёнчикова-Бирюкова, А. А.
1
Александрович, Е.
1
Андроник, Тоноян.
1
Ануфриенко, А.
1
Артамонова, Е.
1
Ахметова, А.
.
далее >
Тема
101
Русский язык
97
Английский язык
51
Художественный перевод
22
Китайский язык
18
Немецкий язык
13
Белорусский язык
12
Лексикология. Лексическая семантика
8
Машинный перевод
7
Французский язык
6
Лингвистика текста. Лингвостилистика
.
далее >
Общее количество материалов
176
true