Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Авторефераты диссертаций, защищенных в МГЛУ
Вестник МГЛУ
Внеуниверситетские публикации авторов МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Монографии МГЛУ
Сборники научных статей МГЛУ
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 261-270 из 270.
назад
1
...
24
25
26
27
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2018
Особенности перевода метафор, актуализирующих предательство
Иванченко, М. Ю.
2018
Специфика перевода метафор в спортивном дискурсе (на материале немецкого и русского языков)
Белютин, Р. В.
2018
Средства выражения авторской модальности в повести Н. В. Гоголя «Шинель» и ее англоязычном переводе (к проблеме адекватности художественного перевода)
Ваулина, С. С.
;
Коковина, Л. В.
2018
Варьирование цветовой семантики микрообраза в процессе перевода произведений О. Ипатовой на русский язык
Подберезская, Ю. А.
2017
Просодико-синтаксический аспект перевода текстового сценария документального фильма с английского языка на русский
Хименкова, Д. В.
2017
Жанрово-стилистические особенности мультипликационного сценария в ракурсе его перевода на иностранный язык
Габрусенок, М. С.
2018
Приемы синхронного перевода выступлений на сессии Генеральной Ассамблеи ООН
Коханова, М. А.
2018
Лингвокультурологический аспект асимметрии в переводах на русский язык романа И. П. Мележа «Люди на болоте»
Михалевич, А. Д.
2017
Роль реалий в драме В. Гюго «Эрнани»
Какзанова, Е. М.
2018
Безэквивалентная лексика в русскоязычных текстах о Японии
Полетаева, О. А.
;
Томотака, М.
Обзор
Автор
3
Жданова, Н. Ю.
3
Тригубович, А. О.
2
Аношина, О. В.
2
Волкова, А.
2
Глушакова, А.
2
Детскина, Р. В.
2
Детскина, Я. С.
2
Клишевич, С. А.
2
Марчук, В.
2
Митюля, П.
.
далее >
Тема
268
Языкознание (лингвистика)
262
Прикладное языкознание
187
Английский язык
52
Лексикология. Лексическая семантика
38
Лингвистика текста. Лингвостилистика
38
Художественный перевод
36
Немецкий язык
24
Частное языкознание. Языки мира
23
Французский язык
22
Грамматика
.
далее >
Дата выпуска
140
2018
113
2019
17
2017
Общее количество материалов
270
true