Просмотр коллекции по группе - По тематике Китайский язык

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Перейти к: 0-9 А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
или введите несколько первых букв:  
Отображение результатов 336 до 355 из 556 < назад   дальше >
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2022Развитие регрессивной семантики китайских логорамм предикативного видаХмельницкая, В. И.
2021Развитие системы детерминативов иероглифических знаков китайского языка: семантический аспектМихалькова, Н. В.
2019Развитие у студентов, изучающих китайский язык, социокультурных умений с применением интерактивных технологийЗыбо, Е. В.
2022Развитие у студентов, изучающих китайский язык, социокультурных умений с применением интерактивных технологийЗыбо, Е. В.
2022Различия и особенности употребления синонимов со значением «способ» и «собрание»Пинчук, А. В.
2022Реализация процессуального стереотипа ‘разделять’ во внутренней форме китайских логограммХмельницкая, В. И.
2023Реалии современного Китая в текстах путеводителей и их передача на русский языкВолкова, Е.
2023Регионоведение (китайский язык) : учеб. программа учреждения высш. образования по учебной дисциплине для специальности: 1-21 06 01 «Современные иностранные языки (по направлениям)»; направление специальности: 1-21 06 01-02 «Современные иностранные языки (перевод)»: УД-511/02/08-I/учОлейник, С. Е.
2022Редупликация как способ знакообразования в иероглифической системе китайского языкаБогданова, Ольга Андреевна
2020Редупликация компонента в китайском иероглифеШкредов, М.
2023Рекурсивный анализ китайских фоноидеограмм (на примере иероглифа 教)Филимонова, М. С.
2024Рекурсивный анализ логограмм с фонетиками 相 И 霜Филимонова, М. С.
2023Репрезентация концепта смерти в китайской лингвокультуреСлепцова, А.
2020Репрезентация ситуации локализации в пространстве китайскоязычного художественного текста и способы ее перевода на русский языкКременевская, В. С.
2023Рептезентация понятия время в русской и китайской фразеологииСу Юсян; Урбанович, И. Г.
2022Реферативный перевод (китайский язык) : учеб. программа учреждения высш. образования по учеб. дисциплине для специальности: 1-21 06 01 «Современные иностранные языки (по направлениям)»; направления специальности: 1-21 06 01-02 «Современные иностранные языки (перевод)»; специализация: 1-21 06 01-02 03 «Специальный перевод» : УД-118/02/08-I/учГордей, А. Н.; Левицкая, Ю. Д.
2020Речь-называние действий на китайском и русском языкахШестак, А.
2020Роль «пяти первоэлементов» У-Син (土,水,火,金,木) в качестве идеографов в образовании иероглифов, обозначающих качества человекаКастрицкая, К.
2021Русские эмотивные глаголы религиозного происхождения и их перевод на китайский язык в контексте культурных коннотацийЦзюньфэй, Дун
2019Русский и китайский интернет-сленг: источники материалаЧжан Аньци