Просмотр коллекции по группе - По тематике Методика преподавания отдельных языков

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Перейти к: 0-9 А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
или введите несколько первых букв:  
Отображение результатов 1056 до 1075 из 2012 < назад   дальше >
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2020Памылкі міжмоўнай інтэрферэнцыі ў кітайскіх студэнтаў (пры вывучэнні беларускай мовы праз пасярэдніцтва рускай)Чжао Сінь
2020Памятки как средство развития учебных умений при обучении взрослых иностранным языкамЧерноусик, И. Н.
2023Параўнальнае літаратуразнаўства : вучэб. праграма ўстановы адукацыі вышэйш. адукацыі па вучэбнай дысцыпліне для спецыяльнасці: 7-06-0232-02 «Лхтаратуразнауства» : УД-545/02/08-I/учКурыпка, М. А.
2018Паремии на занятиях по русскому языку как иностранному (курсовое обучение)Новикова, А. И.
2021Партрэт чалавека: некаторыя фрагменты ўрока (пры вывучэнні беларускай мовы як замежнай)Кныш, Л. С.
2018Патриотическое воспитание учащихся средствами учебного предмета «Иностранный язык»Лавровский, А. Л.
2023Педагогическое общение как средство управления образовательной деятельностью учащихся на урокеБудько, А. Ф.; Антошина, И. М.
2023Перевод (первый иностранный язык / второй иностранный язык) (китайский язык) : учеб. программа учреждения высш. образования по модулю специальности: 7-06-0231-02 «Перевод и переводоведение (с указанием языков)»; Профилизации: «Переводческое обеспечение международной деятельности» : УД-547/02/08-II/учГордей, А. Н.; Астрейко, Е. И.
2020Перевод как вид речевой деятельности и аспект обучения РКИТихоненко, Е. В.
2022Перевод как вид речевой деятельности в обучении русскому как иностранному: за и противХоронеко, С. С.
2023Перевод международно-правовых и юридических текстов (испанский язык) : учеб. программа учреждения высш. образования по учебной дисциплине для специальности: 1-21 06 01 «Современные иностранные языки (но направлениям)»; направления специальности: 1-21 06 01-02 «Современные иностранные языки (перевод)»; специализации: 1-21 06 01-02 03 «Специальный перевод» : УД-563/02/08-I/учГридина, Т. М.
2023Персидский язык : учеб. программа учреждения высш. образования по учебной дисциплине для специальностей: 1-21 06 01 «Современные иностранные языки (по направлениям)»; 1 -23 01 02 «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций (по направлениям)» : УД-555/02/08-I/учВаракса, Ю. И.
2022Персональные сайты переводчиков как средство профессиональной подготовки студентов переводческих направленийЛягина, Д. С.; Гулиянц, А. Б.
2022Персонификация как ведущий принцип формирования у учащихся учебно-познавательной компетенции в процессе обучения иностранному языкуБрич, О. В.
2023Перспектива обучения студентов переводу на русский жестовый языкЖелезнякова, О. В.
2020Перспективы использования вербальной стимуляции в процессе усвоения видо-временных форм глагола английского языкаБогданович, А. Э.
2021Перспективы использования геймификации в процессе самостоятельной работы студентовТарасевич, А. Н.
2021Перспективы методического исследования на стыке с современными лингвистическими дисциплинамиАлешко, Н. М.
2021Перспективы повышения квалификации преподавателей иностранного языка в области здоровьесбереженияКарпович, Т. Е.
2019Перцептивные ошибки белорусов при восприятии французской речиЛебедева, И. Г.