Просмотр коллекции по группе - По тематике Перевод

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Перейти к: 0-9 А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
или введите несколько первых букв:  
Отображение результатов 431 до 450 из 1436 < назад   дальше >
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2023О герменевтическом толковании при переводе художественного текстаСытенкова, А. Д.
2021О категории каузативности в немецком и белорусском языкахКурбаленко, Н. В.
2021О концепте «боль»Кушнерик, Х.
2020О межкатегориальных связях (на примере каузативности, модальности и императивности)Курбаленко, Н. В.
2023О переводе поэзии в свете моделирующей концепции переводаКолесников, В. В.
2022О переводе русских диминутивов на китайский языкХаритончик, З. А.; Ян Ли.
2019О переводческой эрратологииИванова, Т. Ф.
2019О подходе к преподаванию перевода в университетах КНРМорозова, О. В.
2018О понимании заголовков рубрик и статей при субординативном двуязычииЯркова, Е. М.
2019О преподавании письменного специального перевода (французский язык) на второй ступени высшего образованияРоманов, Г. С.
2019О работе над немецко-русско-немецким параллельным корпусомПищиков, В. В.
2018О системе оценки учебных письменных переводовПищиков, В. В.
2018О способах перевода фразеологических единиц с английского языка на русскийПогорельская, А.
2021О способах реализации речевого акта «извинение» в немецкоязычной и русскоязычной деловой документацииОвсеец, Я.
2020О способах реализации речевого акта «просьба» в немецком и русском языках в деловой документацииОвсеец, Я.
2023О субъективности в поэтическом переводеРевуцкая, Е. А.
2023О типах ошибок в письменных переводах студентовРусина, Ю. Н.
2020О трудностях перевода названий китайских сказок на английский и русский языкиМороз, М.; Шиманович, А.
2019О целесообразности использования перевода в рамках функционального подхода в изучении грамматикиХмельницкая, Ю. В.
2023Об использовании местоимения свой при франко-русском переводе (на материале научно-популярных текстов)Абреу-Фамлюк, В. Р.