Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/9776
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorКозлова, Е. И.-
dc.date.accessioned2022-11-16T09:53:16Z-
dc.date.available2022-11-16T09:53:16Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.citationКозлова, Е. И. Особенности перевода конструкций со значением модальности нереальности в немецкоязычной художественной прозе (на примере жанров фэнтези и исторического романа) / Е. И. Козлова // Профессионально ориентированное обучение межкультурной коммуникации: теория и практика : сб. науч. ст. / Минский гос. лингвист. ун-т ; редкол.: Е. В. Баланович (отв. ред.) [и др.] ; рец. И. Г. Колосовская. - Минск, 2022. - С. 98-102.en_US
dc.identifier.isbn978-985-28-0153-9-
dc.identifier.urihttp://e-lib.mslu.by/handle/edoc/9776-
dc.description.abstractМатериалы секции "Семантико-прагматические аспекты межкультурной коммуникации"en_US
dc.publisherМинский государственный лингвистический университетen_US
dc.subjectЯзыкознание (лингвистика)en_US
dc.subjectПрикладное языкознаниеen_US
dc.subjectПереводen_US
dc.subjectНемецкий языкen_US
dc.subjectРусский языкen_US
dc.subjectХудожественный переводen_US
dc.titleОсобенности перевода конструкций со значением модальности нереальности в немецкоязычной художественной прозе (на примере жанров фэнтези и исторического романа)en_US
dc.typeArticleen_US
Располагается в коллекциях:Профессионально ориентированное обучение межкультурной коммуникации: теория и практика (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Козлова Е. И. Особености перевода конструкций.pdf975,38 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.