Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/9486
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЕфименко, А. О.-
dc.date.accessioned2022-10-14T07:50:42Z-
dc.date.available2022-10-14T07:50:42Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.citationМолодые ученые в инновационном поиске : сб. науч. ст. по материалам X Междунар. науч. конф., Минск, 11–12 марта 2021 г. : в 2 ч. Ч. 1. – Минск : МГЛУ, 2022. – С. 174-178.en_US
dc.identifier.isbn978-985-28-0124-9 (Ч. 1)-
dc.identifier.isbn978-985-28-0123-2-
dc.identifier.urihttp://e-lib.mslu.by/handle/edoc/9486-
dc.descriptionEfimenko А. О. Lexico-Semantic Field «Crime» in Detective Novels by G. Simenon and Boileau-Narcejac. The article examines the features of vocabulary in a French detective novel of the twentieth century. The plot and compositional differences, means of artistic expression and features of the usage of police vocabulary in the novels of J. Simenon and Boileau-Narsejaс are compared. The author’s methods of selection of values from the lexico-semantic field “Crime” are explained. Conclusions are made about specific strategies by means of which special lexical-semantic and associative connections are used in the text. The article uses historico-literary and comparative research methods. The results of the study allow to trace the development and transformation of the French detective and the formation of its new subgenres according to the historical requirements. Key words: Lexico-Semantic Field; French literature; detective; composition; police vocabulary; lexical analysis.en_US
dc.description.abstractВ статье рассматриваются особенности лексики во французском детективном романе ХХ века. Сравниваются сюжетно-композиционные отличия, средства художественной выразительности и особенности использования полицейской лексики в романах Ж. Сименона и Буало-Нарсежака. Объясняются авторские приемы подбора значений из ЛСП «Crime». Сделаны выводы о специфических стратегиях, посредством которых в тексте задействуются особые лексико-семантические и ассоциативные связи. В статье использованы историко-литературный и компаративный методы исследования. Итоги исследования позволяют проследить развитие и трансформацию французского детектива и формирование его новых поджанров согласно требованиям времени. Ключевые слова: ЛСП; французская литература; детектив; композиция; полицейская лексика; лексический анализ.en_US
dc.publisherМинский государственный лингвистический университетen_US
dc.subjectЯзыкознание (лингвистика)en_US
dc.subjectЧастное языкознание. Языки мираen_US
dc.subjectФранцузский языкen_US
dc.subjectЛексикология. Лексическая семантикаen_US
dc.subjectЛингвистика текста. Лингвостилистикаen_US
dc.titleЛексико-семантическое поле «Crime» («Преступление») в детективах Ж. Сименона и Буало-Нарсежакаen_US
dc.title.alternativeLexico-Semantic Field «Crime» in Detective Novels by G. Simenon and Boileau-Narcejacen_US
dc.typeArticleen_US
Располагается в коллекциях:Молодые учёные в инновационном поиске : сборник научных статей (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Ефименко А. О. Лексико-семантическое поле «Crime» («Преступление»).pdf187,89 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.