Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/9474
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorГалынская, А. А.-
dc.date.accessioned2022-10-13T11:39:31Z-
dc.date.available2022-10-13T11:39:31Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.citationМолодые ученые в инновационном поиске : сб. науч. ст. по материалам X Междунар. науч. конф., Минск, 11–12 марта 2021 г. : в 2 ч. Ч. 1. – Минск : МГЛУ, 2022. – С. 113-118.-
dc.identifier.isbn978-985-28-0124-9 (Ч. 1)-
dc.identifier.isbn978-985-28-0123-2-
dc.identifier.urihttp://e-lib.mslu.by/handle/edoc/9474-
dc.descriptionHalynskaya А. А. Semantic Derivatives Formed from Russian and English Designations of Money and Financial Transactions. Semantic derivatives of the first 100 in terms of frequency of non-derivative designations of money, payments, financial transactions in English and 100 of the first in frequency of nonderivative economic designations in Russian, as well as their derivatives are considered. The research corpus of designations was formed by component analysis of vocabulary definitions in the Collins English Dictionary and in the Big Explanatory Dictionary of the Russian Language, ed. by S.A. Kuznetsov. The main models of changes in the structure of semantic derivatives, formed from economic designations, and their productivity are considered: metonymic and metaphorical processes as ways of determining or entering a different terminology and narrowing, including terminology of the lexical meaning of a word. Key words: designation of money and financial transactions; semantic derivation; metonymy; metaphor; terminology; determinologization.en_US
dc.description.abstractРассмотрены семантические дериваты 100 первых по частотности непроизводных обозначений денег, платежей, финансовых операций в английском и 100 первых по частотности непроизводных экономических обозначений в русском языке, а также их производных. Исследовательский корпус обозначений был сформирован путем компонентного анализа словарных дефиниций в «Collins English Dictionary» и в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова. Рассмотрены основные модели изменений в структуре семантических дериватов, образованных от экономических обозначений, и их продуктивность: метонимические и метафорические процессы как способы детерминологизации или выхода в иную терминологию и сужение, в том числе терминологизация лексического значения слова. Ключевые слова: обозначения денег и финансовых операций; семантическая деривация; метонимия; метафора; терминологизация; детерминологизация.en_US
dc.publisherМинский государственный лингвистический университетen_US
dc.subjectЯзыкознание (лингвистика)en_US
dc.subjectСравнительное языкознание. Сопоставительная лингвистикаen_US
dc.subjectАнглийский языкen_US
dc.subjectРусский языкen_US
dc.subjectГрамматикаen_US
dc.subjectЛексикология. Лексическая семантикаen_US
dc.titleСемантические дериваты, образованные от русских и английских обозначений денег и финансовых операцийen_US
dc.title.alternativeSemantic Derivatives Formed from Russian and English Designations of Money and Financial Transactionsen_US
dc.typeArticleen_US
Располагается в коллекциях:Молодые учёные в инновационном поиске : сборник научных статей (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Галынская А. А. Семантические дериваты, образованные от русских.pdf200,26 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.