Please use this identifier to cite or link to this item:
http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/8281
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Абреу-Фамлюк, В. Р. | - |
dc.date.accessioned | 2022-02-16T17:11:08Z | - |
dc.date.available | 2022-02-16T17:11:08Z | - |
dc.date.issued | 2021 | - |
dc.identifier.citation | Семантический потенциал языковых единиц и его реализация : тез. докл. Междунар. науч. конф., Минск, 20–21 окт. 2021 г. – Минск : МГЛУ, 2021. – C. 73-75. | en_US |
dc.identifier.isbn | 978-985-28-0083-9 | - |
dc.identifier.uri | http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/8281 | - |
dc.description | Abreu-Famliuk V. R. Role of interpretive speech acts in situations of understanding control. Different variants of situations of harmonization of understanding between interlocutors are modeled, taking into account the use of such a specific class of speech actions as interpretive speech acts. Key words: interpretive speech act; understanding control; interpretation; mental representation. | en_US |
dc.description.abstract | В работе моделируются варианты ситуаций гармонизации понимания между собеседниками с учетом использования в них такого специфического класса речевых действий, как интерпретирующие речевые акты. Ключевые слова: интерпретирующий речевой акт, регулирование понимания, интерпретация, ментальное представление. | en_US |
dc.publisher | Минский государственный лингвистический университет | en_US |
dc.subject | Языкознание (лингвистика) | en_US |
dc.subject | Общее языкознание | en_US |
dc.subject | Язык и речь | en_US |
dc.title | Роль интерпретирующих речевых актов в ситуациях регулирования понимания | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Appears in Collections: | Семантический потенциал языковых единиц и его реализация (статьи) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Абреу-Фамлюк В. Р. Роль интерпретирующих речевых актов в ситуациях.pdf | 166,84 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.