Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/6717
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorКрылов, А. C.-
dc.date.accessioned2021-06-22T11:03:54Z-
dc.date.available2021-06-22T11:03:54Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.citationКонтрастивные исследования языков и культур : сб. науч. ст. по материалам IV Междунар. науч. конф., Минск, 30-31 окт. 2019 г. – Минск : МГЛУ, 2021. – С. 226-230.en_US
dc.identifier.isbn978-985-28-0043-3-
dc.identifier.urihttp://e-lib.mslu.by/handle/edoc/6717-
dc.descriptionKrylov A. S. Methods of Euphemisms’ Translation. The article presents the analysis of different methods of translating euphemisms from English and German into Russian. The analysis allows to detect linguistic and extralinguistic causes of semantic and pragmatic losses that occur when different methods of translating euphemisms are used.en_US
dc.description.abstractВ статье анализируются приемы перевода эвфемизмов английского и немецкого языков, функционирующих в общественно-политической и бытовой сферах, на русский язык. В работе использованы лингвистические методы как сопоставительного, так и контекстного анализа, общенаучный метод количественного анализа, приемы наблюдения, анализа, синтеза и абстрагирования. В рамках исследованного материала среди обнаруженных приемов перевода эвфемизмов выявлено количественное преобладание калькирования (40 %) и описательного перевода (30 %) над гипонимическим (20 %) и уподобляющим (10 %). С опорой на функции эвфемизмов в различных сферах коммуникации обнаружены семантические и функциональные неточности их перевода. Анализ позволяет обнаружить лингвистические и внелингвистические причины семантических и прагматических потерь при использовании различных приемов перевода эвфемизмов и наметить более эффективную передачу эвфемизмов при сопоставлении нескольких альтернативных вариантов перевода.en_US
dc.publisherМинский государственный лингвистический университетen_US
dc.subjectЯзыкознание (лингвистика)en_US
dc.subjectПрикладное языкознаниеen_US
dc.subjectПереводen_US
dc.subjectАнглийский языкen_US
dc.subjectНемецкий языкen_US
dc.subjectРусский языкen_US
dc.titleПриемы перевода эвфемизмовen_US
dc.title.alternativeMethods of Euphemisms’ Translationen_US
dc.typeArticleen_US
Располагается в коллекциях:Контрастивные исследования языков и культур (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Крылов А. C. Приемы перевода эвфемизмов.pdf255,82 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.