Поиск


Текущие фильтры:


Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-10 из 14.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2019Трансформации при переводе метафор на китайский языкТригук, М. О.; Хуан Сыюй
2019Образные средства китайской классической поэзии в переводе на русский язык: лирика Ли БаяВерниковская, А. В.; Су, Цян
2020Фразеологизмы в произведении И. С. Тургенева «Отцы и дети» и способы их перевода на китайский языкУрбанович, И. Г.; Ужигэна
2019Средства описания эмоций в поэзии С. А. Есенина в аспекте перевода на китайский языкЧжан, Юйли
2019Особенности передачи диминутивов на китайский язык в «Записках охотника» И. С. ТургеневаЛю Ян
2020Анализ стратегий перевода китайских фильмонимов на русский языкСтасенко, М.
2020О трудностях перевода названий китайских сказок на английский и русский языкиМороз, М.; Шиманович, А.
2021Морфологические и синтаксические средства репрезентации ситуации локализации в пространстве художественного текстаКременевская, В.
2021Особенности перевода фразеологических единиц китайского языка (на материале классического романа «Cон в красном тереме»)Ризванова, Е.
2021Способы перевода названий российских фильмов на китайский языкВыборная, Е.