Search


Current filters:



Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-10 of 13 (Search time: 0.001 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2019Гендерный аспект в политическом интервью. Особенности и приемы переводаГёрен, А. М.
2019Присоединительные конструкции в англоязычном медиадискурсе и особенности их передачи на русский языкКлишевич, С. А.
2019Особенности функционирования предикативных инфинитивных конструкций в британском медиадискурсе и способы их перевода на русский языкШубко, Д.
2019Тексты СМИ на тему миграционной политики в аспекте переводаВолкович, А.
2018Лексико-стилистические черты идиолекта Стивена Кинга и особенности их передачи при переводе на русский языкЛис, В.
2018Основные особенности американских газетных заголовков: переводческий аспектДолбенко, И.
2018Стилистические разряды лексики как основа для создания иронического эффекта: аспект перевода на английский языкЖданова, Н.
2018Синтаксические особенности и перевод заголовков современных англоязычных СМИСечко, А.
2019Особенности перевода трансформированных идиоматических выражений в англоязычных СМИДобролинская, Е.
2019Заимствования в контексте перевода англоязычной финансовой документацииРудяк, К.